Voy a empezar a quemarme
porque puedo sentir tus ojos en mí.
Tú te quemas entre deseos
y el amor está en el aire.
Oh, oh... el Sol está bajando...
Oh, oh... y el sonido reaparece...
Oh, oh... los corazones palpitan,
porque el amor está en el aire.
Da, da da da, da da da,
da, da da da...
Da, da da da, da da da,
da, da, da.
Oh, oh... los corazones palpitan,
porque el amor está en el aire.
Es hora de que iluminemos la noche,
de que vivamos la vida de los sueños.
Da, da da da, da da da,
da, da da da...
Da, da da da, da da da,
da, da, da.
Empapémonos con la luz del Sol,
y vivamos la vida de los sueños.
Da, da da da, da da da,
da, da da da...
Da, da da da, da da da,
da, da, da.
Estoy saliendo por la ventana,
así que puedo tenerte en mis brazos.
Estamos locos y ambos lo sabemos...
El amor está en el aire.
Oh, oh... el Sol está bajando...
Oh, oh... y el sonido reaparece...
Oh, oh... los corazones palpitan,
porque el amor está en el aire.
Da, da da da, da da da,
da, da da da...
Da, da da da, da da da,
da, da, da.
Oh, oh... el Sol está bajando...
Oh, oh... y el sonido reaparece...
Oh, oh... los corazones palpitan,
porque el amor está en el aire.
(El amor está en el aire...)
Es hora de que iluminemos la noche,
de que vivamos la vida de los sueños.
Da, da da da, da da da,
da, da da da...
Da, da da da, da da da,
da, da, da.
Empapémonos con la luz del Sol,
y vivamos la vida de los sueños.
Da, da da da, da da da,
da, da da da...
Da, da da da, da da da,
da, da, da.
(El amor está en el aire...)
Voy a empezar a quemarme
porque puedo sentir tus ojos en mí.
Tú te quemas entre deseos
y el amor está en el aire.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I'm going to start on fire
cause I can feel your eyes on me.
You're burning with desire
and love is in the air.
Oh, oh, the sun going down...
Oh, oh, so turn up the sound...
Oh, oh, your hearts going to pound,
cause love is in the air.
Da, da da da, da da da,
da, da da da...
Da, da da da, da da da,
da, da, da.
Oh, oh, your hearts going to pound,
cause love is in the air.
We light up the night time,
and we live in the dream life.
Da, da da da, da da da,
da, da da da...
Da, da da da, da da da,
da, da, da.
We soak up the sunlight,
and we live in the dream life.
Da, da da da, da da da,
da, da da da...
Da, da da da, da da da,
da, da, da.
I'm leaving through the window,
so I can hold you in my arms.
We're crazy and we both know...
The love is in the air.
Oh, oh, the sun going down...
Oh, oh, so turn up the sound...
Oh, oh, your hearts going to pound,
cause love is in the air.
Da, da da da, da da da,
da, da da da...
Da, da da da, da da da,
da, da, da.
Oh, oh, the sun going down...
Oh, oh, so turn up the sound...
Oh, oh, your hearts going to pound,
cause love is in the air.
(Love is in the air...)
We light up the night time,
and we live in the dream life.
Da, da da da, da da da,
da, da da da...
Da, da da da, da da da,
da, da, da.
We soak up the sunlight,
and we live in the dream life.
Da, da da da, da da da,
da, da da da...
Da, da da da, da da da,
da, da, da.
(Love is in the air...)
I'm going to start on fire
cause I can feel your eyes on me.
You're burning with desire
and love is in the air.
sábado, 17 de agosto de 2013
lunes, 12 de agosto de 2013
¡Owl City En Chile!
Sí, ya hacen como dos semanas desde que se sabe, pero recién hoy he podido comprobarlo en la página oficial de Owl City, en la sección de eventos. Owl City estará tocando en vivo en Chile, este 12 de noviembre (2013), en el Estadio Nacional, con Justin Bieber y Carly Rae Jepsen.
Más información y compra de boletos aquí: http://www.dgmedios.com/el-fenomeno-owl-city-llega-a-chile/.
Además, se agregó un concierto más en la Argentina (el 10 de noviembre -2013- en el estadio de River Plate), por lo que tendremos a Adam Young casi una semana entera en suelo hispanohablante, y más específicamente, sudamericano.
jueves, 8 de agosto de 2013
"99 Globos Rojos", Cover de Adam Young
Tú, yo, y una pequeña tienda de juguetes
Donde compraremos una bolsa de globos con el dinero que ganamos,
Para soltarlos cuando amanezca,
Hasta que uno por uno se vayan todos.
Presta atención a los errores del software,
Está parpadeando el mensaje "hay algo afuera".
Flotando a través del cielo del verano
Pasan noventa y nueve globos rojos.
Noventa y nueve globos rojos
Flotan en el cielo del verano.
El pánico aparece, es una alerta roja,
Aquí hay algo que viene de algún otro lugar.
Las máquinas de guerra se saltan la vida,
Un ojo ansioso se abre
Y mira hacia el cielo,
Por donde pasan noventa y nueve globos rojos.
Noventa y nueve decisiones,
Noventa y nueve ministros se reúnen
Para preocuparse; preocúpate, escapa,
Llama a las tropas rápidamente.
Esto es lo que hemos estado esperando,
Esto es chicos, la guerra.
El presidente está en la línea
Mientras noventa y nueve globos rojos vuelan.
Noventa y nueve caballeros de los aires
Montando sus tecnológicos aviones a chorro.
Todos son super-héroes,
Todos son capitanes.
Con órdenes de identificar, aclarar y clasificar,
Pelean en el cielo del verano,
Mientras noventa y nueve globos vuelan...
Noventa y nueve globos vuelan.
He tenido noventa y nueve sueños,
Cada uno en un globo rojo.
Ahora todo ha terminado y estoy parado
En el polvo que antes fue una ciudad.
Quisiera encontrar un recuerdo
Que mostrara el mundo que antes había aquí.
Ahora sólo hay un globo rojo,
Y mientras pienso en ti lo dejo ir.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Esa es la canción completa. El cover de Adam sólo incluye las dos primeras estrofas y las dos últimas.
Y a continuación, la letra original.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
You and I, and a little toy shop
Buy a bag of balloons with the money we've got
Set them free at the break of dawn
'Til one by one, they were gone
Back at base, bugs in the software
Flash the message, "Some thing's out there"
Floating in the summer sky
Ninety-nine red balloons go by
Ninety-nine red balloons
Floating in the summer sky
Panic lads, it's a red alert
There's something here from somewhere else
The war machine springs to life
Opens up one eager eye
Focusing it on the sky
Ninety-nine red balloons go by
Ninety-nine Decision Street
Ninety-nine ministers meet
To worry, worry, super-scurry
Call the troops out in a hurry
This is what we've waiting for
This is it boys, this is war
The President is on the line
As ninety-nine red balloons go by
Ninety-nine knights of the air
Riding super high-tech jet fighters
Everyone's a super hero
Everyone's a Captain Kirk
With orders to identify, to clarify and classify
Scrambling in the summer sky
As ninety-nine red balloons go by
Ninety-nine red balloons go by
Ninety-nine dreams I have had
Every one a red balloon
Now it's all over and I'm standin' pretty
In this dust that was a city
If I could find a souvenir
Just to prove the world was here
And here is a red balloon
I think of you and let it go
Fuente: MetroLyric.
Donde compraremos una bolsa de globos con el dinero que ganamos,
Para soltarlos cuando amanezca,
Hasta que uno por uno se vayan todos.
Presta atención a los errores del software,
Está parpadeando el mensaje "hay algo afuera".
Flotando a través del cielo del verano
Pasan noventa y nueve globos rojos.
Noventa y nueve globos rojos
Flotan en el cielo del verano.
El pánico aparece, es una alerta roja,
Aquí hay algo que viene de algún otro lugar.
Las máquinas de guerra se saltan la vida,
Un ojo ansioso se abre
Y mira hacia el cielo,
Por donde pasan noventa y nueve globos rojos.
Noventa y nueve decisiones,
Noventa y nueve ministros se reúnen
Para preocuparse; preocúpate, escapa,
Llama a las tropas rápidamente.
Esto es lo que hemos estado esperando,
Esto es chicos, la guerra.
El presidente está en la línea
Mientras noventa y nueve globos rojos vuelan.
Noventa y nueve caballeros de los aires
Montando sus tecnológicos aviones a chorro.
Todos son super-héroes,
Todos son capitanes.
Con órdenes de identificar, aclarar y clasificar,
Pelean en el cielo del verano,
Mientras noventa y nueve globos vuelan...
Noventa y nueve globos vuelan.
He tenido noventa y nueve sueños,
Cada uno en un globo rojo.
Ahora todo ha terminado y estoy parado
En el polvo que antes fue una ciudad.
Quisiera encontrar un recuerdo
Que mostrara el mundo que antes había aquí.
Ahora sólo hay un globo rojo,
Y mientras pienso en ti lo dejo ir.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Esa es la canción completa. El cover de Adam sólo incluye las dos primeras estrofas y las dos últimas.
Y a continuación, la letra original.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
You and I, and a little toy shop
Buy a bag of balloons with the money we've got
Set them free at the break of dawn
'Til one by one, they were gone
Back at base, bugs in the software
Flash the message, "Some thing's out there"
Floating in the summer sky
Ninety-nine red balloons go by
Ninety-nine red balloons
Floating in the summer sky
Panic lads, it's a red alert
There's something here from somewhere else
The war machine springs to life
Opens up one eager eye
Focusing it on the sky
Ninety-nine red balloons go by
Ninety-nine Decision Street
Ninety-nine ministers meet
To worry, worry, super-scurry
Call the troops out in a hurry
This is what we've waiting for
This is it boys, this is war
The President is on the line
As ninety-nine red balloons go by
Ninety-nine knights of the air
Riding super high-tech jet fighters
Everyone's a super hero
Everyone's a Captain Kirk
With orders to identify, to clarify and classify
Scrambling in the summer sky
As ninety-nine red balloons go by
Ninety-nine red balloons go by
Ninety-nine dreams I have had
Every one a red balloon
Now it's all over and I'm standin' pretty
In this dust that was a city
If I could find a souvenir
Just to prove the world was here
And here is a red balloon
I think of you and let it go
Fuente: MetroLyric.
Etiquetas:
99 red ballons,
99luftballons,
99rb,
adam young,
cover,
español,
letra,
letras de canciones,
lyric,
nana,
owl city,
traduccion,
traducida
miércoles, 7 de agosto de 2013
Dos Nuevas Canciones
El día de ayer salieron a la luz dos nuevas canciones relacionadas con Owl City: La primera fue compartida por Adam Young directamente desde su cuenta oficial de SoundCloud, se llama "99rb", y es un cover de aquella famosa canción de Nana, "99 Luftballons".
La segunda es una colaboración con Ørjan Nilsen, un productor de música dance y progresiva noruego, y se titula "In The Air".
Suscribirse a:
Entradas (Atom)