viernes, 30 de diciembre de 2011

Para chicos y grandes, Sólo Sanborns

 Estoy de vuelta con lo que calculo será la última entrada del día.
 Otra vez, gracias a Owl City México, que compartió uno de sus videos, conocí este canal de YouTube.
 Se trata del canal de Sanborn (que según wikipedia es una cadena de cafeterías y tiendas departamentales en México), cuyo símbolo (o al menos uno de ellos) es una pequeña familia de búhos. Y todo lo que se trate de búhos, aquí es bien bienvenido, así que ahora quiero compartir con ustedes sus videos, para que quienes no los vieron, puedan hacerlo.









 Y para terminar, el más significativo:

I Hope You Think Of Me

 Ya en el cuarta entrada del día, quiero enseñarles algo interesante.
 Tengo mi cuenta en Soundcloud, y de vez en cuando coloco "Owl City" en su buscador para escuchar algún cover o remix hecho por algún fan con talento y/o imaginación. Así encontré estos dos covers de una canción de la cual aún no ha salido su versión de estudio: I Hope You Think Of Me.
 El primero es bien acústico, con un lindo sonido de guitarra, y el segundo es una composición electrónica bastante completa... Disfruten.


Nick Jonas, Glee: Fireflies

 Como tengo miles de cosas que hacer (a pesar de que estoy de vacaciones), pero no tengo ganas de hacerlas aún, me dispondré a compartir dos videos con ustedes si es que aún no los han visto.
 El primero es uno que encontré hace ya varios meses, y se trata de Nick Jonas (uno de los miembros de la banda Jonas Brothers) interpretando en uno de sus conciertos como solista la canción de Fireflies. Y bueno, la verdad es que no se la aprendió muy bien, pero ese es otro tema...


 Y ahora la versión de Glee, con un estilo algo diferente, y que encontré gracias a Owl City México, que siempre anda compartiendo cosas interesantes...

In Christ Alone (Sólo En Cristo)

Sólo en Cristo encuentro mi esperanza;
Él es mi luz, mi fuerza, mi canción,
Mi piedra base, este suelo sólido.
Está firme ante las más feroces sequías y tormentas.
Qué cantidad de amor, qué paz tan profunda
Cuando los temores se calman, cuando la rivalidad cesa.
Mi consuelo, mi todo en todo.
Estoy aquí, en el amor de Cristo.

Aquí en el suelo yacía Su cuerpo,
La luz del mundo para asesinar a la oscuridad
Culminó en un día glorioso:
Desde la tumba volvió a levantarse,
Y mientras se paraba en la victoria,
La maldición del pecado perdió su dominio sobre mí.
Porque yo soy Suyo y Él es mío,
Adquiridos con la preciosa sangre de Cristo.

Sin culpa en vida y sin miedo en muerte,
Este es el poder de Cristo en mí;
Desde el primer llanto de la vida hasta el último suspiro,
Jesús comanda mi destino.
Ningún poder del infierno y ningún proyecto del hombre
Podrá alejarme de Sus manos.
Hasta que Él regrese o me llame a casa,
Estaré aquí, en el poder de Cristo.
Hasta que Él regrese o me llame a casa,
Estaré aquí, en el poder de Cristo.
Estaré aquí, en el poder de Cristo.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
La canción fue escrita por Keith Getty y Stuart Townend. Adam Young hizo su propio cover.

Comfy Cozy Christmas (Confortable y Acogedora Navidad)

Por mis amigos que leen el blog
Derramo otro ponche de huevos, porque sin ustedes no sé qué sería de mí.
Una feliz, confortable y acogedora navidad,

De Owl City...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Es una canción publicada en el blog oficial, el 20 de diciembre del año pasado (2010).

miércoles, 28 de diciembre de 2011

Peppermint Winter (Pipermín Invernal)

Ahí está la nieve,
Mira hacia adelante
Y abrígate muy bien
Porque aquí se trata de
Correr al aire libre,
De mirar las estrellas.
Una bola de nieve se rompe
Y el Invierno finalmente comienza.

Doy vueltas a través de la calle con una gracia angelical
Hasta que me tropiezo con la vereda y caigo de bruces.
Este pipermín invernal es tan dulce como el azúcar,
No necesito probarlo para creerlo.
¿Qué sería de Diciembre sin la Víspera de Navidad?

Brincaremos en el trineo
Y nos deslizaremos.
Se hará de noche
Y beberemos un sorbo de la luz de la luna.
Con la nariz moqueando
Y mis pies helados,
Me estoy congelando pero me siento vivo,
Así que sonrío.

Los copos de nieve empiezan a caer y yo empiezo a flotar
Hasta que mi vil hermano mayor pone nieve bajo mi abrigo.
Este pipermín invernal es tan dulce como el azúcar,
No necesito probarlo para creerlo.
¿Qué sería de Diciembre sin la Víspera de Navidad?

Todas estas alegres vacaciones,
Sólo el Cielo sabe a dónde van
Pero regresan todos los años,
Y aunque este invierno es tormentoso,
La alegría de mi corazón es flamante y me mantiene cálido.
Me mantiene cálido.
Me mantiene cálido.

Rasgo la envoltura alrededor de la caja
Hasta que termino con 45 pares de medias nuevos.
Este pipermín invernal es tan dulce como el azúcar,
No necesito probarlo para creerlo.
¿Qué sería de Diciembre sin la Víspera de Navidad?

domingo, 25 de diciembre de 2011

The Christmas Song (La Canción De Navidad)

Hoy es Navidad y estamos caminando solos;
Dos extraños sin nadie que los extrañe,
Por nuestra propia cuenta,
En medio del frío.

Caminando lentamente hacia delante,
Desafiando una ruda tormenta de invierno.
Nos encontramos paseando
Y ahora nuestros espíritus se sienten cálidos.

No tengo nadie con quien hablar en casa
Y tú no tienes nada que hacer,
Así que pasaré mi Navidad contigo.
Voy a pasar mi Navidad contigo.

Hoy es Navidad y estamos encantados
Con la forma en que los suaves copos de nieve nos besan,
Desde muy arriba,
Con una briza agitada.

Caminando lentamente hacia delante,
Desafiando una ruda tormenta de invierno.
Nos encontramos paseando
Y ahora nuestros espíritus se sienten cálidos.

Creo que Jesús verdaderamente es el único camino
Y celebro la Navidad porque es su cumpleaños.

No tengo nadie con quien hablar en casa
Y tú no tienes nada que hacer,
Así que pasaré mi Navidad contigo.
Voy a pasar mi Navidad contigo.
Voy a pasar mi Navidad contigo.
Voy a pasar mi Navidad contigo.
Voy a pasar mi Navidad contigo.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
¡Feliz Navidad a todos!

sábado, 24 de diciembre de 2011

Middledistancerunner (Corredordemediadistancia) [Chicane Feat. Owl City]

Siente mi corazón...
Siente mi corazón, se ha vuelto gris...

Siente mi corazón...
Siente mi corazón, se ha vuelto gris...
Estoy destrozado,
Escapaste del interior de mi corazón...
Me siento igual ahora...
Siente mi corazón, se ha escapado...

Y ahora,
Te marchas lejos...

Siente mi corazón...

Siente mi corazón...
Siente mi corazón, se ha vuelto gris...

Estoy destrozado, (estoy destrozado)
Escapaste del interior de mi corazón...
Me siento igual ahora... (me siento igual)
Siente mi corazón, se ha escapado...

jueves, 22 de diciembre de 2011

Youtopia [Armin Van Buuren Feat. Owl City]

Puedo sentirte en la marea creciente,
¿Tú puedes sentirme al lado del fuego?

Desde la luz de la luna,
A través de los cerezos,
Abro el techo y disfruto de la vista
Porque tú eres mi sueño más dulce
Hecho realidad.
(Hecho realidad... Hecho realidad...)
Tú eres mi sueño más dulce
Hecho realidad (Hecho realidad...)
(Tú eres mi sueño más dulce
Hecho realidad)

Colorea el atardecer con un intenso azul marino
E intenta ser valiente,
Porque voy a estar justo a tu lado.
Hay un mundo muy alto,
Levanta tus manos
Y podrás ir a dónde sea.
Andaré por las estrellas
Porque estaré esperando allí arriba

A que finalmente puedas volar,
Porque tú serás más ligera que el aire.
(Más ligera que el aire...)

Colorea el atardecer con un intenso azul marino
E intenta ser valiente,
Porque voy a estar justo a tu lado.
Hay un mundo muy alto,
Levanta tus manos
Y podrás ir a dónde sea.
Andaré por las estrellas
Porque estaré esperando allí arriba

A que finalmente puedas volar,
Porque tú serás más ligera que el aire.

Porque tú serás más ligera que el aire...

(Porque tú serás más ligera que el aire...)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 No quiero traducir el título, porque además e investigado y no he encontrado nada al respecto. Sin embargo, sé que "topia" es un sufijo que significa "lugar" (ya estemos hablando en inglés o en español), por lo que "Youtopia" podría significar "El Lugar De Ti", o "Tu Lugar".

domingo, 18 de diciembre de 2011

Enchanted [Taylor Swift, versión de Adam Young] (Encantado)

Aquí estoy otra vez, forzado a reír, sonriendo falsamente
En el mismo viejo, agotador y solitario lugar.
Los muros de falsedad y
Las miradas rápidas y vacías se desvanecieron cuando vi tu rostro.
Todo lo que puedo decir es que fue encantador conocerte.

Tus ojos susurraron "¿nos conocemos?";
Tu silueta comenzó a acercarse a mí a través de la sala;
La alegre conversación comenzó
En contra de todos tus comentarios rápidos, como si nos pasáramos notas en secreto.
Todo lo que puedo decir es que fue encantador conocerte.
Oh, Taylor, también estaba tan encantado de conocerte...

Esta noche es brillante, no la dejes ir.
Estoy maravillado, ruborizándome todo el camino a casa.
Voy a preguntarme por siempre si tú sabías
Que yo también estaba encantado de conocerte.

La persistente pregunta me mantuvo despierto
Hasta las dos de la mañana, "¿a quién amas?",
Me lo pregunté hasta que desperté.
Ahora estoy yendo y viniendo, deseando que estés en mi puerta,
Yo la abriría y tú me dirías:
"Fue encantador conocerte".
Oh, Taylor, también estaba tan encantado de conocerte...

Esta noche es brillante, no la dejes ir.
Estoy maravillado, ruborizándome todo el camino a casa.
Voy a preguntarme por siempre si tú sabías
Que yo también estaba encantado de conocerte.

Y esta es mi oración para que esta sea la primer página,
No el final de la historia.
"Tu nombre hará eco en mis pensamientos hasta que vuelva a verte",
Estas son las palabras que contuve cuando me iba demasiado temprano.
Yo también estaba encantado de conocerte.

Por favor, no estés enamorada de otra persona.
Por favor, que nadie esté esperando por ti.
Por favor, no estés enamorada de otra persona.
Por favor, que nadie esté esperando por ti.

Esta noche es brillante, no la dejes ir.
Estoy maravillado, ruborizándome todo el camino a casa.
Voy a preguntarme por siempre si tú sabías...

Esta noche es perfecta, no la dejes ir.
Estoy maravillado, bailando solo por todos lados.
Taylor, voy a pasarme la vida entera preguntándome si tú sabías
Que yo también estaba encantado de conocerte.

Yo nunca estuve enamorado de otra persona,
Nunca nadie estuvo esperando por mí,
Porque tú eres todos mis sueños hechos realidad
Y yo sólo deseo que sepas esto:
Taylor, me enamoré tanto de ti.

viernes, 16 de diciembre de 2011

MUCHAS. BASTANTES. NUEVAS. CANCIONES

 Con ese título inicia un tweet de hace 10 horas de Owl City, y completo dice así:
 "MUCHAS. BASTANTES. NUEVAS. CANCIONES. No puedo esperar a sacar otro disco. Ahora estoy super influenciado por el Euro dance pop".
 Eso significa que quizás para este ya casi presente 2012 podamos disfrutar de un nuevo disco.

miércoles, 14 de diciembre de 2011

All About Us (Todo Se Trata De Nosotros) [He Is We feat. Owl City]

Toma mi mano, te enseñaré a bailar,
Daré vueltas a tu alrededor para no dejarte caer.
¿Me dejarías guiarte? Puedes caminar con mis pies.
Inténtalo, todo saldrá bien.

El cuarto se quedó en silencio y ahora es nuestro momento,
Aprovéchalo, siéntelo y tómalo.
Las miradas sobre ti, las miradas sobre mí.
Estamos haciéndolo bien.

Porque los enamorados bailan cuando sienten el amor,
Los reflectores están brillando para nosotros, todo se trata de nosotros.
Y todos los corazones en este cuarto se derretirán,
Este es un sentimiento que nunca había sentido,
Todo se trata de nosotros.

De repente me siento valiente,
No sé qué es lo que me ha pasado.
¿Por qué me siento de esta manera?
¿Podemos bailar realmente despacio?
¿Puedo tenerte? ¿Puedo tenerte cerca?

El cuarto se quedó en silencio y ahora es nuestro momento,
Aprovéchalo, siéntelo y tómalo.
Las miradas sobre ti, las miradas sobre mí.
Estamos haciéndolo bien.

Porque los enamorados bailan cuando sienten el amor,
Los reflectores están brillando para nosotros, todo se trata de nosotros.
Y todos los corazones en este cuarto se derretirán,
Este es un sentimiento que nunca había sentido,
Todo se trata de nosotros.

¿Escuchas al amor? Están tocando nuestra canción.
¿Crees que estamos listos? Oh, realmente lo siento.
¿Escuchas al amor? ¿Escuchas al amor?

¿Escuchas al amor? Están tocando nuestra canción.
¿Todavía crees que estamos listos? Mi amor, realmente lo siento.
¿Escuchas al amor? ¿Escuchas al amor?

¿Escuchas al amor? Están tocando nuestra canción.
¿Crees que estamos listos? Oh, realmente lo siento.
¿Escuchas al amor? ¿Escuchas al amor?

Los enamorados bailan cuando sienten el amor,
Los reflectores están brillando para nosotros, todo se trata de nosotros.
Y todos los corazones en este cuarto se derretirán,
Este es un sentimiento que nunca había sentido,
Todo se trata de nosotros.

Porque los enamorados bailan cuando sienten el amor,
Los reflectores están brillando para nosotros, todo se trata de nosotros.
Todos los corazones en este cuarto se derretirán,
Porque este es un sentimiento que nunca había experimentado,
Todo se trata de nosotros.

sábado, 10 de diciembre de 2011

Lonely Lullaby (Solitaria Canción de Cuna)

Una sinfonía de lágrimas plateadas
Canta para mí y calma el zumbido en mis oídos;
Sobrepasa esas noches tristes que desgastan,
Pero resisto porque la mayor oscuridad está justo antes del amanecer.

Le cantaba a mi princesa mientras dormía profundamente,
Porque ella era mi sueño hecho realidad.
Oh, Annmarie, créeme, te amaba.

Pero ahora esas solitarias canciones de cuna
Sólo humedecen mis ojos cansados,
Porque no puedo olvidarte...
Porque no puedo olvidarte...

Me disolveré cuando caiga la lluvia,
Cuando las pesadillas me alcancen.
Gritaré con el aullido del viento
Porque este es un mundo amargo y prefiero soñar.

Este impulsivo amor se convirtió en un lirio rosado
Y se cuelga de nuestros párpados, demasiado irritados para parpadear.
Pero el hielo azul congeló el frío cuento de hadas
A pesar de que yo te atesoraba y tú brillabas al tener a alguien a quien abrazar.

Le cantaba a mi princesa mientras dormía profundamente,
Porque ella era mi sueño hecho realidad.
Oh, Annmarie, créeme, te amaba.

Pero ahora esas solitarias canciones de cuna
Sólo humedecen mis ojos cansados,
Porque no puedo olvidarte...
Porque no puedo olvidarte...

Me disolveré cuando caiga la lluvia,
Cuando las pesadillas me alcancen.
Gritaré con el aullido del viento
Porque este es un mundo amargo y prefiero soñar.

Me disolveré cuando caiga la lluvia,
Cuando las pesadillas me alcancen.
Gritaré con el aullido del viento
Porque este es un mundo amargo y prefiero soñar.
Prefiero soñar...

Annmarie, nunca te olvidaré.
Annmarie, nunca te olvidaré.
Annmarie, recuérdame...
Yo nunca te olvidaré.
Annmarie, recuérdame...
Yo nunca te olvidaré.
Annmarie, recuérdame...
Yo nunca te olvidaré.

viernes, 9 de diciembre de 2011

Shy Violet (Tímidos y Violetas)

Los tímidos ojos violetas de ángel iluminan el cielo...
Los tímidos ojos violetas de ángel iluminan el cielo...

Ella secó mis ojos y se quedó dormida
Mientras las lágrimas se mantenían en lo alto.
Las pesadas nubes de lluvia se sentían terrible
Porque ella hizo hermoso a mi cielo tormentoso.

(Porque ella hizo hermoso a mi cielo tormentoso)

Los tímidos ojos violetas de ángel iluminan el cielo...
Los tímidos ojos violetas de ángel iluminan el cielo...(Hermoso)
Los tímidos ojos violetas de ángel iluminan el cielo...(Hermoso)
Los tímidos ojos violetas de ángel iluminan el cielo...

Hermoso...

(Porque ella hizo hermoso a mi cielo tormentoso)

jueves, 8 de diciembre de 2011

How I Became The Sea (Cómo Me Convertí En El Mar)

Junio fue la coraza de una langosta.
Cavé a mano un refugio que me ocultó bien,
Debajo de la arena.

Las blancas olas azotadas por el viento mojan,
Pero yo me mantengo seco.
Las grandes olas volvieron a romperse otra vez
Porque yo entro y salgo de su interior.

Y luego, cuando la emperatriz quedó varada
Y mis ojos se volvieron azules y verdes,
Escuché un primoroso sonido,
Y fue entonces que se convirtió en un sueño;
Cuando el cielo cayó,
Cuando los huracanes vinieron por mí,
Finalmente colapsé de nuevo,
Y así es como me convertí en el mar.

Retorcí los motores apagados
Y los arrastré hacia abajo;
Las profundidades hicieron suave al hierro
Mientras los motores se ahogaban rápidamente.

Y traje la costa del océano
A estas rodillas oxidadas
Mientras me sentía como la marea
En lo profundo de mis sueños superficiales.

Y luego, cuando la emperatriz quedó varada
Y mis ojos se volvieron azules y verdes,
Escuché un primoroso sonido,
Y fue entonces que se convirtió en un sueño;
Cuando el cielo cayó,
Cuando los huracanes vinieron por mí,
Finalmente colapsé de nuevo,
Y así es como me convertí en el mar.

(Cuando el cielo cayó)
Cuando el cielo cayó,
(Cuando el cielo cayó)
Cuando los huracanes vinieron por mí,
Finalmente colapsé de nuevo,
Y así es como me convertí en el mar.
(Cómo me convertí en el mar)
Así es como me convertí en el mar.
(Cómo me convertí en el mar)
Así es como me convertí en el mar.

(Cuando el cielo cayó,
Cuando los huracanes vinieron por mí,
Finalmente colapsé de nuevo,
Y así es como me convertí en el mar.)

martes, 6 de diciembre de 2011

S'mores

Esto es algo totalmente estadounidende/canadiense, así que pido disculpas a todos aquellos que están desconcertados y se preguntan qué es un s'more. Permítanme describirlo como "el maná del cielo", o quizás como "el dulce néctar de la vida".
Un s'more (a veces llamado smore) es un manjar tradicional para las noches de campamento, popular en Estados Unidos y Canadá. Consiste en un malvavisco tostado y una capa de chocolate intercaladas entre dos trozos de galleta.

La palabra "s'more", al parecer es una contracción de la frase "some more" ["Algo más"]. Mientras que el origen del postre no es claro, la primer versión de la receta puede encontrarse en la publicación "Tramping and Trailing with the Girls Scouts" [Investigando y Rastreando con las Chicas Exploradoras], de 1927. La receta es atribuida a Loretta Scot Crew, quien supuestamente la hizo para un campamento de las Exploradoras. Se desconoce si las Chicas Exploradoras fueron las primeras en preparar s'mokes, pero aparentemente no hay ningún reclamo anterior por este aperitivo. Aunque se desconoce cuándo fue acortado su nombre, la receta "Some More" se encuentra en variadas publicaciones de las Chicas Exploradoras hasta 1971 por lo menos.

Diferentes confecciones que contienen galletas, chocolate y malvaviscos son vendidas como derivados del s'more. Sin embargo, estas no son necesariamente calientes o servidas de la misma manera que los s'mores tradicionales. La barra Hershey's S'more es un ejemplo. Las Pop-Tarts también cuentan como una variedad del s'more.

Cómo preparan los s'mores las chicas.

1. Quiebran una galleta a la mitad.
2. Colocan cuatro tazas de una barra Hershey sobre una mitad de la galleta.
3. Tuestan un malvavisco hasta que quede bien dorado.
4. Colocan los malvaviscos tostados sobre la barra Hershey para derretir el chocolate.
5. Lo tapan con la otra mitad de la galleta y comen con cuidado.

Cómo preparan los s'mores los chicos.

1. Comen las barras Hershey.
2. Queman los malvaviscos hasta que se ponen negros.
3. Comen los malvaviscos.
4. Lanzan galletas y restos pegajosos de los malvaviscos a las chicas.
5. Mueren de risa.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Publicado hoy (6 de diciembre de 2011) en el blog oficial de Owl City.

lunes, 5 de diciembre de 2011

Plant Life (Vida Vegetal)

Vi un fantasma en las escaleras
Y hojas sobre las mesas y las sillas.
Los cubiertos de plata nadaban con los tiburones en el fregadero...
Aún así, yo no sé qué pensar.

He estado esperando que
Las margaritas surjan a través del piso,
Y deseo que la vida vegetal pueda crecer a mi alrededor.
Así ya no me siento muerto...
Así ya no me siento muerto...

Vi un oso en el estudio,
Leyendo mis libros de texto otra vez.
Murciélagos fluyeron como el tráfico de las calles mientras se vertían desde el ático.
El Cielo lo sabe, me vendría bien un amigo.

Prefiero bailar en lugar de sólo caminar a través del bosque.
Los árboles mantienen el ritmo y se balancean a tiempo.
Un cuarteto de grillos interviene para el coro.
Si yo punteara las cuerdas de tu corazón, ¿tú rasguearías las mías?

He estado esperando que
(He estado esperando que)
Las margaritas surjan a través del piso
(Realmente nunca sentí algo como esto antes)
Y deseo que la vida vegetal pueda crecer a mi alrededor.
Así ya no me siento muerto...
Así ya no me siento muerto...

Tu espíritu es dulce, así que libérate de tu hoja
Y dame el fantasma de una sonrisa.
Muéstrame los dientes, porque eres tierno en tu interior.
Así que sólo ten una gran sonrisa y mantenla así un rato.
Sólo sonríe y mantente así un rato.

Prefiero bailar en lugar de sólo caminar a través del bosque.
Los árboles mantienen el ritmo y se balancean a tiempo.
Un cuarteto de grillos interviene para el coro.
Si yo punteara las cuerdas de tu corazón, ¿tú rasguearías las mías?

Si eso fuera todo esta noche,
Las nuevas hojas no estarían dispuestas a caer...

Esta noche me voy a escapar
De esta vieja casa embrujada,
Porque estoy harto de esperar.
Todas las telas de araña crecen a mi alrededor
Porque ya no me siento muerto,
Y ya no tengo miedo.

Prefiero bailar en lugar de sólo caminar a través del bosque.
Los árboles mantienen el ritmo y se balancean a tiempo.
Un cuarteto de grillos interviene para el coro.
Si yo punteara las cuerdas de tu corazón, ¿tú rasguearías las mías?
Si yo punteara las cuerdas de tu corazón, ¿tú rasguearías las mías?

viernes, 2 de diciembre de 2011

The Yacht Club (El Club de Yates)

(Da Da Da Da, Da Daa...
Da Da Da Da, Da Daa...)

Mi endulzada pasión
Es agridulce y está por sobre los dientes,
Porque ella preferiría caer en chocolate
Que enamorarse, especialmente de mí.

Estoy parado bajo la catarata
Con una sombrillita en un kiwi.
Una Cinderella dejó caer una bola de cristal
E hizo una caverna de concreto
En la sala de conciertos de una oruga.

Desearía que pudiéramos hacer navegar lejos a nuestros días tristes, para siempre,
En un profundo mar azul de papel maché.
Vamos a bailar bajo la luz de la luna.
Una barracuda empujó a lo lejos nuestros días de perros, para siempre.
Vamos a hundirnos o a nadar hasta enamorarnos
Y a bailar bajo la luz de la luna,
Cuando nos unamos al club de yates.

Prefiero ir a nadar con enormes tiburones blancos
Que atravesar un romance,
Porque nunca puedo encontrar el valor
Para invitarla a cenar o siquiera a bailar.
(Bailemos bajo la luz de la luna.)

No sudes debajo de tu abrigo
Porque mi corazón no puede albergar este barco de remos.
Golpearás el fondo de la nota más alta
Y las parlanchinas ranas de los árboles
Jamás querrán abandonar tu garganta.

Desearía que pudiéramos hacer navegar lejos a nuestros días tristes, para siempre,
En un profundo mar azul de papel maché.
Vamos a bailar bajo la luz de la luna.
Una barracuda empujó a lo lejos nuestros días de perros, para siempre.
Vamos a hundirnos o a nadar hasta enamorarnos
Y a bailar bajo la luz de la luna,
Cuando nos unamos al club de yates.

(Da Da Da Da, Da Da Da Da,
Da Da Da Da, Da Da Da Da.
Da Da Da Da, Da Da Da Da,
Da Da Da Da, Da Da Da Da.)

Vayámonos del mundo que ya conoces
Y prendamos las luces de la fiesta.
Remoja tus preocupaciones en las llamaradas solares
Que encienden las noches de aquellas islas.

Eclipse de naranja, puedo probar tus labios
En la tarde cítrica...
Si puedes volar, no te detengas en el cielo,
Porque hay huellas en la luna,
(Eras tú...)

Desearía que pudiéramos hacer navegar lejos a nuestros días tristes, para siempre,
En un profundo mar azul de papel maché.
Vamos a bailar bajo la luz de la luna.
Una barracuda empujó a lo lejos nuestros días de perros, para siempre.
Vamos a hundirnos o a nadar hasta enamorarnos
Y a bailar bajo la luz de la luna.
Cuando nos unamos al club de yates.

Vamos a bailar bajo la luz de la luna
Cuando nos unamos al club de yates.

jueves, 1 de diciembre de 2011

Alligator Sky (Cielo De Los Lagartos)

¿Dónde estaba yo cuando los cohetes cobraron vida
Y te llevaron lejos, al cielo de los lagartos?
A pesar de que nunca sabré qué es lo que sucederá más adelante,
Nunca voy a dejarlo ir,
Nunca voy a dejarlo ir...

Uh, uh, ese no es un avión, ese soy yo.
Estoy sentado donde se supone que debo estarlo,
Flotando sobre una nube, donde nadie puede acercarse.
El concreto y el cielo intercambian los lugares,
Así que ahora mi cielo raso está pintado con espacios cósmicos.
Una astronave a la luna, mantén tus ojos cerrados.
Despegando como un cohete desde el suelo,
Yo solía tomar un taxi los Lunes,
Ahora el taxi vende luces en la pista de vuelo.
Un condominio en la Vía Láctea, una casa en una nube
Y Dios es mi casero.
Y como renta todo lo que pago es mi entrada.
Yo tengo eso, así que si me necesitas puedes encontrarme en el cielo de los lagartos.

¿Dónde estaba yo cuando los cohetes cobraron vida
Y te llevaron lejos, al cielo de los lagartos?
(Al cielo de los lagartos)
A pesar de que nunca sabré qué es lo que sucederá más adelante,
Nunca voy a dejarlo ir,
Nunca voy a dejarlo ir...

Montaña rusa a través de la atmósfera,
Me estoy ahogando en esta serenata de estrellas
Donde el éxtasis se convierte en caballerosidad.
Mi imaginación está llevándome lejos.
La fantasía me susurró al oído,
Le temo a la muerte a la que nunca temeré.
Montaña rusa a través de la atmósfera,
Mi imaginación está llevándome lejos.

Uh, Ahora voy a bailar como nunca he bailado,
Cantar como nunca he cantado, soñar como nunca he soñado.
O eso intentaré, porque nosotros también hemos mentido
Que el Sol es algo a lo que no podemos llegar volando.
Bueno, me siento en mi estrella y miro las luces de la calle.
Mira hacia arriba, me perderás si parpadeas dos veces.
La imaginación es alta, y si lo intentas, puedes encontrarme
Cuando mires hacia el cielo de los lagartos.

¿Dónde estaba yo cuando los cohetes cobraron vida
Y te llevaron lejos, al cielo de los lagartos?
(Al cielo de los lagartos)
A pesar de que nunca sabré qué es lo que sucederá más adelante,
(Nunca lo sabré)
Nunca voy a dejarlo ir,
(Nunca voy a dejarlo ir)
Nunca voy a dejarlo ir...

Owl City...

¿Dónde estaba yo cuando los cohetes cobraron vida
(Mantén tus ojos cerrados)
Y te llevaron lejos, al cielo de los lagartos?
(Oh, como un cohete desde el suelo)
A pesar de que nunca sabré qué es lo que sucederá más adelante,
(En la Vía Láctea)
Nunca voy a dejarlo ir,
(Soñaré como nunca he soñado)
Nunca voy a dejarlo ir...

En el cielo de los lagartos...
En el cielo de los lagartos...
En el cielo de los lagartos...
Mira hacia arriba, me perderás si parpadeas dos veces...
En el cielo de los lagartos...
En el cielo de los lagartos...

miércoles, 30 de noviembre de 2011

Adiós Noviembre

 Bueno, nos despedimos de noviembre y saludamos a Diciembre, quien es el último mes del año.
 Quiero agradecer a todos los que siguen este blog, ya sea desde la sombras, comentando, votando o como miembros. Gracias a ustedes sé que todo el tiempo que me tomo en esto no es sólo por hacer girar las manecillas del reloj.
 No hay mucho más que decir además de gracias y que espero que les continúe agradando y sirviendo este blog que con tanto cariño he creado.
 ¡Muchas gracias!
 ¡Felices fiestas para los que aman o siguen a Owl City, y para el resto de las personas y demás seres del Universo! Si eres algo escéptico (como muchas veces lo soy yo), no importa, porque las fiestas de fin de año no son todo el decorado comercial y los regalos materiales, es el sentimiento de saber que has logrado vivir un año más en la hermosa Tierra, que no importa de dónde la mires, es hermosa. Disfrutemos y celebremos eso.
 Y quiero mandar unos saludos especiales a Reyna, que creo que ha estado algo enferma durante este tiempo. Muchas gracias Reyna, tú siempre estás presente y eso me da fuerzas y me hace sonreír. Gracias.
 También quiero saludar especialmente a Fabián. Gracias por ser tan amigable y cálido conmigo.

Hospital Flowers (Flores De Hospital)

Yo sobreviví a un espantoso accidente,
El accidente atomovilístico del siglo.
Mis destrozadas esperanzas colapsaron en el frío cemento,
Pero en la parte trasera de la ambulancia,
Nunca me había sentido tan contento.

Una colisión a alta velocidad me dio un nuevo punto de vista
Y ahora mi visión puede entregarme esta escena:
Una borrosa imagen de restos y escombros a un lado de la carretera.
La felicidad regresó a mí a través de una grave emergencia.

Da Da Da, Da Da Daaaa
Da Da Da, Da Da Daaaa

Daba vueltas y vueltas, y me quedé mirando los campos,
Hasta que las violetas vinieron a mí.
El estallido del aroma de las flores llenaba el cuarto
Y el lugar se hizo más pequeño
Mientras ellas se volvían más grandes
Y me enseñaban a florecer.

Una colisión a alta velocidad me dio un nuevo punto de vista
Y ahora mi visión puede entregarme esta escena:
Una borrosa imagen de restos y escombros a un lado de la carretera.
La felicidad regresó a mí a través de una grave emergencia.

Las cortinas decaían;
La luz del día se vertía;
Nunca le tuve miedo a la oscuridad otra vez.
Mis quemaduras eran de tercer grado
Pero yo había sido liberado,
Porque la gracia finalmente encontró su camino hacia mí.

Una colisión a alta velocidad me dio un nuevo punto de vista
Y ahora mi visión puede entregarme esta escena:
Una borrosa imagen de restos y escombros a un lado de la carretera.
La felicidad regresó a mí...
(Da Da Da, Da Da Daaaa)
La felicidad regresó a mí...
(Da Da Da, Da Da Daaaa)
La felicidad regresó a mí a través de una grave emergencia.

(Da Da Da, Da Da Daaaa
Da Da Da, Da Da Daaaa)
A través de una grave emergencia...
(Da Da Da, Da Da Daaaa)
La felicidad regresó a mí a través de una grave emergencia.

‎"Pockets Run Deep" ya está disponible en iTunes

 ‎"Pockets Run Deep", el disco de Feather & Belle (el proyecto musical de Laura Musten -violinista de Owl City- y Kelsey Kopecky), ya está disponible en iTunes.

 Consíguelo aquí.

lunes, 28 de noviembre de 2011

Galaxies (Galaxias)

(A través de las galaxias...)

Contesta la llamada de la base de comunicación,
Desactiva la bomba de tiempo,
Deja volar a la felicidad.
Acoraza la esclusa de aire,
Cubre los cimientos
Y dale un beso de despedida al planeta.

Querido Dios, estaba terriblemente perdido
Cuando las galaxias se cruzaron
Y el Sol se volvió oscuro.
Pero querido Dios, tú eres la única Estrella Polar
Que me gustaría seguir.

Da Da-ra Da Da Da Da Da Da Da Da
Da Da-ra Da Da Da Daaa
(A través de las galaxias...)
Da Da-ra Da Da Da Da Da Da
Da Da-ra Da Da Da Daaa
Da Da-ra Da...
(A través de las galaxias...)

Contraataca la cabina de vuelo,
Trayendo en los temerarios
Indicios del eclipse solar.
(El Sol se volvió oscuro)
En la cúspide de la puesta de Sol
Se interrumpe la operación
Y hace estallar en pedazos su columna vertebral.
(A través de las galaxias...)

Querido Dios, estaba terriblemente perdido
Cuando las galaxias se cruzaron
Y el Sol se volvió oscuro.
Pero querido Dios, tú eres la única Estrella Polar
Que me gustaría seguir.

Oh, telescopio, mantén un ojo en mi única esperanza,
No vaya a ser que parpadeé y sea barrido fuera del estrecho camino.
Hércules, no tienes nada que decirme
Porque no tienes la enceguecedora luz que yo necesito,
Ya que Él es la gracia salvadora de las galaxias.
(Galaxias... Galaxias... Galaxias... Galaxias...)
Él es la gracia salvadora de las galaxias.
(Galaxias...)

Querido Dios, estaba terriblemente perdido
Cuando las galaxias se cruzaron
Y el Sol se volvió oscuro.
Pero querido Dios, tú eres la única Estrella Polar
Que me gustaría seguir.

(Que me gustaría seguir...)
(A través de las galaxias...)

Nuevo Video Musical

 Ya pueden disfrutar del nuevo video musical en el que Adam Young hace su aparición.
 Se trata del video de "Youtopia", la canción de Armin van Buuren en la que Owl City hizo su colaboración, y que ya salió hace mucho tiempo, pero ahora le han hecho un video.
 Disfruten.

Burj Al Arab

Tuve el inmenso privilegio de orquestar un nuevo comercial para el lujoso hotel de 5 estrellas Burj Al Arab, de Dubai.

Aquí pueden verlo.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Publicado hoy (28/11/2011) en el blog oficial de Owl City.

domingo, 27 de noviembre de 2011

January 28, 1986 (28 Enero 1986)

Señoras y señores, hoy es un día de luto y para la memoria.
Ellos tenían el hambre de explorar el Universo y descubrir sus verdades,
Y tenían una gracia especial, un espíritu que decía:
"Dame un desafío, y lo resolveré con gusto".
La tripulación del Transbordador Espacial Challenge nos honró con la manera en que vivían sus vidas.
Nunca olvidaremos cómo se preparaban para su viaje, cómo se despidieron con un "adiós",
Y cómo se libraron del hosco vínculo con la tierra para tocar el rostro de Dios.

sábado, 26 de noviembre de 2011

Turismo Y Nostalgia

Han pasado seis meses y medio desde que me embarqué en un viaje que me llevó a través de cuatro continentes, 29 países y, literalmente, alrededor del globo entero. 96 presentaciones más tarde, el All Things Bright And Beautiful Tour, el capítulo más reciente de la historia de Owl City, ha llegado a su fin.

Y ahora estoy sentado solo en la sala de estar, exactamente como la gira me dejó: como un veterano de guerra. El autobús se ha ido, el equipo está en la bodega, no tengo que preguntarle a mi manager dónde está la sala verde o cuánto falta para la prueba de sonido, o si tengo que tomarme una ducha. No tengo que vivir más con una maleta fuera.


Por el momento, no estoy seguro de qué hacer conmigo mismo. Siempre hay un puñado de días de transición que siguen luego de un gran viaje, y cuando los relojes marcan más de medio año, se produce un gran cambio de engranajes. 

Es el fin de una era.

Pero pronto me encuentro sentado a la mesa de un ruidoso restaurante, con amigos y familiares que me preguntan cómo me fue en el tour, qué hice, qué vi, cómo me sentí y si me había gustado. Veo la impaciencia/expectativa esparcida por sus rostros, y es entonces cuando me siento un poco decepcionante, porque la vida de un turista rara vez es tan glamourosa como parece, y esto quiere decir que la vida en un tour no es una historia de cinco estrellas para contar. Por eso, usualmente suspiro, sonrío, pido otra limonada y digo: "Oh, me pasé un montón de tiempo conduciendo y esperando en los aeropuertos."

La vida en un tour no es ese tipo de cosas de la que uno pueda hablar, se tiene que estar allí. Es difícil describirla y pocas personas la entienden, y muchas menos poseen la paciencia o determinación para entenderla. Yo aprendí esta dura lección.

Creo que lo que más extraño cuando regreso a casa luego de un largo viaje son los relajantes momentos de calma y el ruido de los neumáticos sobre el asfalto justo debajo de mí. Extraño el zumbido del generador y la forma en que el motor toce mientras me lleva cientos y cientos de kilómetros a través de la noche. Tendré que encontrar la manera de poder dormir otra vez en un dormitorio.

Extraño las bromas frívolas y las voces familiares en la sala verde o en mis oídos. Extraño cómo los cuartos detrás de escena se estremecen y  tiemblan, y las cosas se traquetean y mueven. Extraño no saber dónde estamos o a dónde será nuestra próxima presentación; amo conducir porque muchas veces la vida no se trata del destino, sino del viaje. Extraño los nuevos rostros y la energía de los espectadores. Extraño los destellos y el brillo, el ruido de los teloneros y los aplausos luego de cada canción. Extraño las mariposas, el malestar estomacal antes de la presentación. Extraño el compañerismo, el apoyo mutuo, las bromas, las charlas. Extraño saber que tengo un trabajo que cumplir y que tengo que tomarlo seriamente, viendo tal trabajo como algo que te has ganado en lugar de como algo que debes hacer.

La vida en la carretera es un remolino, una montaña rusa salvaje con todo tipo de giros, túneles y caídas inesperadas, pero es mágica, una experiencia extraordinaria, no la cambiaría por ninguna otra cosa.

Amor y gracias sin fin para mi increíble banda y equipo por los memorables seis meses pasados, los cuales apreciaré mucho por siempre. Yo no estaría en ninguna parte sin ellos.

Y mi reconocimiento y apreciación infinita para cada persona que compró una entrada, vino al show, combatió contra el tráfico para llegar, me escuchó cantar durante 95 minutos, aplaudió antes de los bises, compró un disco, me entregó una carta, trajo galletas para el equipo, esperó fuera del autobús, pidió fotografías, y otros millones de actos de agradecimiento que lograron que mi corazón se derrita.

La gratitud en silencio no sirve de nada, así que gracias desde el fondo de mi corazón.

Si me hubiesen dicho hace dos años: "Adam, puedes dejar tu deslucido trabajo, puedes dejar de ir a la escuela a cambio de nada y focalizar el 100% de tu tiempo y energía en lo que más te apasiona en la vida. Puedes dejarlo todo y empezar a escribir canciones, grabar álbumes, hacer performances en vivo, hacer amigos, y dedicarte a la ÚNICA cosa en este mundo en que eres bueno...", jamás les habría creído, pero ahora estoy aquí, y no merezco tanta gracia como la que me han dado.

Así que por darle a un tímido chico la oportunidad de alcanzar un sueño que jamás habría creído alcanzable, les doy las gracias. Gracias con cada fibra de mi ser.

Gloria a Dios.

Se siente bien estar en casa.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Esta es la última publicación del blog oficial de Owl City, realizada el 21 de este mes (noviembre 2011).

domingo, 20 de noviembre de 2011

Dreams Don't Turn To Dust (Los Sueños No Se Convierten En Polvo)

Un chapuzón en la pantalla de cine,
Dentro de una escena profundamente dramática.
Nadé a través del teatro,
O tal vez sólo soy un soñador.
Como un cometa en el brillo del mediodía,
Una maravilla me quitó el aliento;
La tímida sonata desde Mercurio...
Las estrellas siempre cantan tan bonito...


Este picnic pronto terminará.
Vida real, me da pena ver que te vas.
Te extrañaré con todo mi corazón,
Pero prefiero estar solo.
Porque yo no podría vivir sin
Puestas de Sol que deslumbren el ocaso.
Así que quitaré el ancla,
Y no te preocupes, porque los sueños no se convierten en polvo. 

Los sueños no se convierten en polvo.

Lo hice por el campo,
Y mis ojos jamás se habían abierto tanto.
Manzanas, frambuesas, río azul,
No me quiero ir sin ustedes.
Me ahogaré gustosamente en el sonido
Dentro de la esmeralda subterránea.
Me froto los ojos porque es difícil ver
Con toda esta belleza alrededor.

Este picnic pronto terminará.
Vida real, me da pena ver que te vas.
Te extrañaré con todo mi corazón,
Pero prefiero estar solo.
Porque yo no podría vivir sin
Puestas de Sol que deslumbren el ocaso.
Así que quitaré el ancla,
Y no te preocupes, porque los sueños no se convierten en polvo. 

Me da pena ver que te vas, pero prefiero estar solo.

Cuando los ojos de tigre empiecen a hacer que te sonrojes
Y los diamantes se jacten de que no pueden ser destrozados
Déjalos ir, porque los sueños no se convierten en polvo.

Este picnic pronto terminará.
Vida real, me da pena ver que te vas.
Te extrañaré con todo mi corazón,
Pero prefiero estar solo.
Porque yo no podría vivir sin
Puestas de Sol que deslumbren el ocaso.
Así que quitaré el ancla,
Y no te preocupes, porque los sueños no se convierten en polvo. 

Los sueños no se convierten en polvo.
Los sueños no se convierten en polvo.
Y no te preocupes, porque los sueños no se convierten en polvo. 

Angels (Ángeles)

¡Despiértame si estás ahí!

A través del cristal de la ventana de mi dormitorio,
En los arbustos de abajo,
Me pareció ver una sombra nada familiar
Entre otras que conozco claramente.

He estado durmiendo con la lamparilla desconectada,
Y con una nota en la silla mecedora
Que decía "Estoy soñando con la vida que una vez amé,
Así que despiértame si estás ahí."

Vivir cerca del suelo
Es estar en el séptimo cielo porque hay ángeles a todo el alrededor.
Entre mis frívolos pensamientos
Creo que hay cosas hermosas que fueron vistas por los astronautas,
¡Así que despiértame si estás ahí!

¡Despiértame si estás ahí!

Por el polvo de mi escalera al sótano,
Un par de huellas me siguieron.
Vi un destello en la chimenea falsa
Y parpadeé otra vez, pero no se veía nada.

He estado dejando todas las ventanas abiertas
Y una canasta en el roble,
Porque recogeré las bellotas que caigan,
Si es que subes a mi encuentro.

Vivir cerca del suelo
Es estar en el séptimo cielo porque hay ángeles a todo el alrededor.
Entre mis frívolos pensamientos
Creo que hay cosas hermosas que fueron vistas por los astronautas,
¡Así que despiértame si estás ahí!

Mis rodillas se mantienen negras y azules porque frecuentemente se golpean contra el suelo de madera,
(¡Despiértame si estás ahí!)
Así que creo que no le rezaré más al techo.

He estado durmiendo con la lamparilla desconectada,
Y con una nota en la silla mecedora
Que decía "Estoy soñando con la vida que una vez amé,
Así que despiértame si estás ahí."

Vivir cerca del suelo
Es estar en el séptimo cielo porque hay ángeles a todo el alrededor.
Entre mis frívolos pensamientos
Creo que hay cosas hermosas que fueron vistas por los astronautas.
Los indicios revelan
(¡Despiértame si estás ahí!)
Que pocos de nosotros nos percatamos de que la vida es bastante surreal,
Así que si te mueres por verlos,
Te garantizo que hay ángeles a tu alrededor.
Así que si te mueres por verlos,
Te garantizo que hay ángeles a tu alrededor.

sábado, 19 de noviembre de 2011

Al Fin

 Esto es de nula importancia e influencia para ustedes, lo sé, pero necesito expresarlo.
 Al fin, luego de tanta espera, el único disco de Owl City que llegó a mi país en su formato material está en mis manos.






 La tapita me ha venido defectuosa, y se sale, pero eso ya no importa... Lo importante es que tengo en mis manos a mi disco favorito de Owl City.
 Y así termina esta entrada, que creía iba a estar repleta de palabras que demostraran mi alegría, pero que finalmente se va casi sin decir nada. Debe ser porque cuando uno está tan feliz, todo brilla demasiado y sólo puede decir que está exageradamente feliz, no puede explicar nada, las ideas no son claras.

viernes, 18 de noviembre de 2011

Deer In The Headlights (El Ciervo En Los Faros)

Conocí a una chica en el estacionamiento
Y todo lo que hice fue decirle "Hola".
Su gas pimienta hizo bastante difícil
Que pudiera caminar con ella hasta su casa,
Pero supongo que esa es la manera en que esto funciona.

Dime otra vez que fue amor a primera vista
Cuando yo iba caminando y tú atrapaste mi mirada.
¿No sabías que el amor puede lanzar todo este brillo?
Sonríe, porque tú eres el ciervo en los faros.

Conocí a una chica con una gracia cautivante;
Pero cuando la bella conoció a la bestia, se congeló.
Tiene sentido que yo no sea su tipo,
Por mis ojos negros y mi sangrante nariz.
Supongo que esa es la manera en que esto funciona.

Dime otra vez que fue amor a primera vista
Cuando yo iba caminando y tú atrapaste mi mirada.
¿No sabías que el amor puede lanzar todo este brillo?
Sonríe, porque tú eres el ciervo en los faros.

Es sofocante decirlo,
Pero la misteriosa muchacha me deja sin aliento.
Entonces me regala una sonrisa o me regala su desprecio;
Estoy intentando adivinarlo.

Dímelo otra vez, ¿fue amor a primera vista
Cuando yo iba caminando y tú atrapaste mi mirada?
¿No sabías que el amor puede lanzar todo este brillo?
Lo siento. Toda la vida lo he intentado.
(Eres el ciervo en los faros)
Dímelo otra vez, ¿fue amor a primera vista
Cuando yo iba caminando y tú atrapaste mi mirada?
¿No sabías que el amor puede lanzar todo este brillo?
Si la vida fuese un juego, tú nunca podrías jugar bien;
Si el amor fuera un rayo, tú te quedarías ciega de ambos ojos.
Ponte tus gafas de Sol,
Porque eres el ciervo en los faros.

Tú eres el ciervo en los faros.

Tú eres el ciervo en los faros.

jueves, 17 de noviembre de 2011

Entrevista a Adam Young, acerca de Taylor Swift (15 de Junio de 2011)

 Antes que nada, quiero agradecer al club de fans de Taylor Swift de Argentina porque he utilizado parte de su traducción de la entrevista, y a Us, quien la publicó.
 Me pareció una entrevista extremadamente curiosa por la forma en que Adam Young habla tan abiertamente de lo que le sucede con Taylor Swift. Igualmente, luego de publicar su propia versión de "Enchanted" y aquella entrada en el blog de Owl City, creo que no tiene nada que ocultar.
 Y bueno, así como él mismo lo dice, a mí también me encantaría que alguna vez Owl City se encuentre con Taylor para interpretar una canción...
 Ya basta de mis palabras, disfruten la entrevista:
US: Dime, ¿Cómo fue el proceso de composición de este nuevo álbum?
AY: Esa es realmente una pregunta difícil. El último tomó por sorpresa a todos. Cuando me encerraba en el estudio y me sentaba a escribir el siguiente capítulo, me desalentaba un poco, porque yo quería que suene algo diferente al anterior. Quería hacer algunos cambios para que se distinguiera del último disco, pero no quería decepcionar a nadie en el camino. Pero finalmente, estoy emocionado por cómo se materializó.


US: ¿Cómo es esta diferencia con el último álbum?
AY: Me tomé mucho tiempo para conocer a mi equipo en el estudio; estudié e investigué mucho sobre los diferentes controles y las diferentes piezas del equipamiento que conseguí... Este nuevo disco se siente más "finalizado" que Ocean Eyes; este disco es más dinámico, está más pulido, es más grande y global.


US: ¿Esperabas que "Fireflies" fuera tan grande como logró ser?
AY: Realmente me sorprendió, porque para mí era sólo una canción más del disco. Nunca habría imaginado algo como "esta es la canción que quieren". Nunca me senté con el sello y dije "prestemoslé atención a esta canción, es única". Yo sólo terminé el disco, y ellos lo escucharon y quedaron entusiasmados.

US: ¿Está tu versión de ‘Enchanted’ en tu nuevo álbum?

AY: No está en el nuevo disco. Fue algo muy divertido de hacer. El plan fue sorprender a todos y sacarlo el Día de los Enamorados. Lo había estado planenando desde hace un tiempo. Es divertido ver la reacción de los seguidores. Nunca recibí respuesta de Taylor, pero estoy seguro de que está ocupada.

US: ¿Crees que algo vaya a pasar entre ustedes dos?

AY: No estoy seguro. Ella es una gran persona, y yo estoy influenciado por su música y por ella. Ella es lo que su música la hace ser. Es una super-estrella y yo soy un simple chico de un pueblo en el medio de la nada, así que me siento un campesino en el medio de una princesa y toda esa típica historia. ¿Pero quién sabe? Nadie puede predecirlo.

US: ¿Todavía estás soltero?

AY: Sí.

US: ¿Te sorprendiste cuando escuchaste ‘Enchanted’ y era sobre ti?

AY: ¡Sí! Compré el disco a la medianoche apenas salió y lo escuché de principio a fin. Me encanta eso de juntar las letras en sus canciones. Llegué a esa canción, junté las letras de mi nombre y tuve que dar un paso atrás y descifrar el código. Nos enviamos e-mails por un tiempo y ella hizo el comentario de que usé la palabra ‘Enchanted’ y ‘Wonderstruck’ en un e-mail y dijo que nunca había escuchado a nadie decir esa palabra, asi que cuando esa palabra estuvo en la canción, pensé que esa canción debía ser sobre mí.

US: ¿También te sentiste ‘encantado’ de conocerla?

AY: Totalmente. La conocí en New York y vino a uno de mis shows. Después del show, yo estaba detrás de escena y ella estaba viniendo a conocerme. Fueron los minutos más nerviosos de mi vida esperando para conocer a Taylor Swift. Cuando la conocí estaba entusiasmada y yo también. Es difícil ponerlo en palabras, pero estaba definitivamente ‘wonderstruck’ de conocerla.

US: Si se estaban enviando e-mails, ¿por qué crees que no pasó nada?

AY: No sé. Creo que no soy el hombre más romántico y elocuente del mundo. Es una chica cautivadora y maravillosa y tal vez dije algo malo, quien sabe. Siguió por 3 o 4 meses, o algo así.

US: ¿Te sorprendiste cuando terminó con Jake Gyllenhaal?

AY: No mucho porque nos mandamos e-mails sólo para saber cómo estábamos, nada serio. Cuando lo escuché me pareció bien. Él es un gran hombre, es muy bueno. Tal vez tenía un poco roto el corazón, pero no mucho.

US: ¿Pensaste en enviarle otro e-mail?

AY: Estaba esperando trabajar con ella en este nuevo disco. Tenía una canción genial y moría porque ella le pusiera la voz asi que lo intenté pero ella estaba en Europa o Australia muy ocupada, lo que entiendo perfectamente habiendo estado yo mismo en esta loca montaña rusa por los últimos dos años. No puedo imaginar por lo que está pasando asi que no funcionó, pero tal vez el próximo disco. Sería genial tenerla en alguna canción algún día.

US: ¿Estás apasionado por alguna otra celebridad?

AY: No realmente, ella ha sido la única. Hay algo en ella que es tan inocente. Es como un diamante en bruto. Ella es ella misma y amo cómo escribe música para encarar la vida, ir por cada una de sus idas y vueltas, altas y bajas, amo como escribe sobre esas cosas tan personales y logras conocer su música y a ella. Amo como dilata esas dos líneas. Es muy genuina. Ella sólo ha sido eso. Sólo tuve ojos para ella en la industria.


Creo que su cara lo confirma, está "wonderstruck", "wonderstruck" y nervioso...

 Así como yo me lo pregunté durante tanto tiempo, alguno de ustedes puede estar preguntándose dónde es que Adam encontró su nombre. La cuestión es que Taylor Swift, en cada una de sus canciones tiene un mensaje secreto oculto que es muy fácil de descubrir si vas al pequeño librito (no sé cuál será su nombre real) que viene con sus discos, porque algunas letras están escritas en mayúsculas, y pues si las juntas, obtienes el mensaje.
 Tras aclarado esto, tomé mi disco de Taylor Swift y encendí la impresora multiuso para escanear la letra de Enchanted, y mostrarles claramente el A-D-A-M que aparece allí...

(Clic para ampliar)

miércoles, 16 de noviembre de 2011

Pockets Run Deep

(Laura Musten y Kelsey Kopecky)

 Ya está disponible, a partir de HOY (16-11-2011) el álbum debut de "Feather & Belle", un proyecto musical liderado por Laura Musten (violinista de Owl City) y Kelsey Kopecky.
 El álbum se titula "Pockets Run Deep", y pertenece al género indie pop, o pop independiente.
 Aquí el twitter y la página del proyecto:
 http://twitter.com/#!/featherandbelle
 http://www.featherandbelle.com/
 Aquí pueden comprar el disco, si está disponible en su país.

Burj Al Arab

 Adam Young compuso y produjo un pequeño fondo musical para esta pequeña publicidad de este majestuoso e imponente hotel que muchos de ustedes deben conocer (en fotografías o videos, claro, y del cover del disco Ocean Eyes), más allá de que sepan o no su nombre: el Burj Al Arab, en Dubai.
 Y si alguien lo conoce personalmente, ¡pues vaya que tiene un gran viaje para contar!
 Pero ya vayamos al video:


 Muchas gracias a Owl City Perú, que a pesar de que Adam Young publicó el video a través de Twitter, yo me enteré por medio de ellos.

lunes, 14 de noviembre de 2011

Todo Se Resume En

"Y que el mismo Dios de paz los santifique por completo, y que todo su ser (espíritu, alma y cuerpo), sea guardado irreprensiblemente para el regreso de nuestro Señor Jesucristo."


1 Tesalonicenses 5:23



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Publicado hoy (14/11/2011) en el blog oficial de Owl City.

Honey And The Bee (La Miel Y La Abeja)

No me recuerdes que algunos días estoy en el parabrisas
Y otros soy sólo un insecto con suerte.
Los fríos rieles de hierro dejan viejos senderos cubiertos de musgos
A través del campo.
Un cuervo y el campo de frijoles son mis mejores amigos,
Pero necesito un abrazo,
(Necesito un abrazo)
Porque mi corazón se detiene si no estás;
Hay algo en ti que me hace sentir vivo.

Si el verde abandona a la hierba del otro lado,
Yo sería como un árbol y me iría.
Si tomara tu mano, ¿te sorprenderías?
¿Quién iba a saber que el otro lado podría ser tan verde?

No me lo recuerdes, soy un *ave* enamorada del cielo,
Pero en realidad no es algo para alardear,
Porque cuando las estrellas me rodean tengo miedo de
Que me olviden y se apaguen.
Me gusta la miel, pero nunca he visto la colmena.
Sí, nunca la vi y nunca intenté verla.
Pero aún así mi corazón se detiene si no estás
Porque hay algo en ti que me hace sentir viva.

Si el verde abandona a la hierba del otro lado,
Yo sería como un árbol y me iría.
Si tomara tu mano, ¿te sorprenderías?
¿Quién iba a saber que el otro lado podría ser tan verde?

Somos la miel y la abeja.

Un traspatio de mariposas me rodea.
Me enamoré de ti como las abejas de la miel.
Así que maduraría y dejaría llorar al sauce,
Y vertería nuestras lágrimas en el mar.

Te juro que hay un montón de vegetales allí fuera
Y sin embargo, nunca pensé que nosotros fuéramos dos guisantes en una vaina.
Pero de pronto tú floreciste, y yo supe que te amaría por siempre.
Oh... Yo también te amaré por siempre.

Si el verde abandona a la hierba del otro lado,
Yo sería como un árbol y me iría.
Si tomara tu mano, ¿te sorprenderías?
¿Quién iba a saber que el otro lado podría ser tan verde?

Si el verde abandona a la hierba del otro lado,
Yo sería como un árbol y me iría.
Si tomara tu mano, ¿te sorprenderías?
¿Quién iba a saber que el otro lado podría ser tan verde?
¿Y si tomara tu mano por el resto de mi vida?
¿Quién iba a saber que el otro lado podría ser tan verde?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 *En la canción se usa el término "chickadee", el cual es el nombre de un ave que en español se conoce como "Carbonero de capucha negra", y cómo quien lo utiliza se está refiriendo a sí misma, y es una mujer, no creí correcto traducirlo como "carbonerA de capucha negra", así que simplemente lo hice como 'ave'.*
 Quisiera dedicar esta traducción a todos los HootOwls peruanos, y a Owl City Perú. ¡Gracias por ser tan amables conmigo!

domingo, 13 de noviembre de 2011

The Real World (El Mundo Real)

Vi a las hojas del otoño sobre la calle
Elevarse en la relajante brisa y ser arrastradas hasta tus pies.
Y tú te sonrojabas mientras ellas te subían a sus alas de arce
Para observar la ciudad a tus pies, flamante de cosas maravillosas.

Las plumas besan tu rostro y revolotean por todas partes.
La realidad es un lugar encantador, pero no me gustaría vivir allí.

No me gustaría vivir allí.

Agobiado por párpados pesados y canciones de cuna lunares,
Yo sabía que seguías bien despierta, porque sonreías con tus ojos.

Las plumas besan tu rostro y revolotean por todas partes.
La realidad es un lugar encantador, pero no me gustaría vivir allí.

Desde el verde cinturón del balcón
Los incendios se ven tan bonitos.
Ponderosa copa,
Nunca dejaría esto si dependiera de mí.
La secoya de rubíes,
Y la hiedra de terciopelo trepadora,
Toda la caoba pintada;
Nunca dejaría esto si dependiera de mí.

(Si dependiera de mí)

Con un cepillo de estrellas
Pinto el azul atardecer de Venecia,
Porque en el silencio de la noche
Nunca podrás creer lo que ves.
Cuando las hojas regresen
Y sus murmullos llenen la noche,
Se congelarán y quemarán
Donde el fuego y el hielo colisionan.
Donde el fuego y el hielo colisionan.

¿Puedes sentir el sedoso abrazo en el satinado aire?
Si desaparecemos sin dejar rastro, ¿el mundo real se preocupará?
Las plumas besan tu rostro y revolotean por todas partes.
La realidad es un lugar encantador, pero no me gustaría vivir allí.

No me gustaría vivir allí.

Vi a las hojas del otoño sobre la calle
Elevarse en la relajante brisa y ser arrastradas hasta tus pies.

jueves, 10 de noviembre de 2011

13 Preguntas A Adam Young

 Aquí una entrevista breve y singular de 13 preguntas que he encontrado cuando navegaba por Internet, que más que entrevista, podría considerarse un pequeño cuestionario a Adam Young, realizado por Eileen Tilson para Atlanta Music Guide, el 15 de junio de este año (2011).



1. ¿Cuál es el regalo más escandaloso que recibiste de un fan?

   Un auto.


2. ¿Cómo te gusta tomar tu café?

   En taza.


3. Si pudieras colaborar con algún músico, ¿quién sería?

   Hulk Hogan y los Wrestling Boot Band.


4. ¿Qué celebridad te encanta?

   Taylor Swift.


5. Si fueras una chica durante un día, ¿con quién te gustaría tener una cita?

   Mmm... ¿Shaquille O'Neal?


6. ¿Sabes tocar el ukulele?

   Sí.


7. ¿Cuál fue tu primer concierto?

   Carmen.


8. ¿Qué opinas del tequila?

   Nunca he bebido ni una gota de alcohol.


9. Si tuvieras un caballo de carrera en el derbi de Kentucky, ¿qué nombre le pondrías?

   Farticus Johnson.


10. Si fueras la estrella de tu propio reality show, ¿cómo se llamaría?

   Las Clandestinas Aventuras De Un Hombre Engañoso.


11. ¿Sabes bailar?

   No.


12. ¿Qué es lo que más te gusta hacer en tus días libres?

   Usar gafas.


13. ¿En qué estás trabajando ahora? ¿Alguna cosa que te emocione?

   ¡Navidad!

Strawberry Avalanche (Avalancha De Frutillas)

Este es un mundo de sueños y fantasías
Donde siento explotar a las estrellas a  mi alrededor.

Un trozo de pasto brilló con un centelleo
Mientras era azotado por la luz de la luna.
Yo miré hacia atrás sin respirar
Y vi cómo las montañas de frutas se venían abajo.
A penas tuve la oportunidad de gritar...
Una avalancha de frutillas cae sobre mí.

Permanecer despierto aquella noche fue bastante difícil
En lo profundo de un saco de dormir en tu patio trasero.

Cuando despertamos, habíamos sido enterrados vivos
Debajo de la avalancha de frutas.
Ambos nos reímos histéricamente.
Podría haber sido sólo otro sueño,
Pero te aseguro que te escuché gritar...
Una avalancha de frutillas cae sobre mí.

Oh, hay una constelación de cítricos
En la galaxia.
Se extiende desde la parte posterior de mis párpados
Y moría por verla.

Si tú fueras un hermoso sonido
En el eco a todo mi alrededor,
Entonces yo sería tu armonía
Y cantaríamos juntos a las multitudes
Debajo de las nubes cubiertas de caramelo...
Por favor, que una avalancha de frutillas caiga sobre mí.

Este es un mundo de sueños y fantasías
Donde siento explotar a las estrellas a  mi alrededor.

miércoles, 9 de noviembre de 2011

Una Nueva Canción

 Adam Young acaba de informarnos a través del twitter oficial de Owl City que está trabajando en una nueva canción. Pero esta vez hay algo acompañando ese esperanzador y prometedor mensaje: una imagen.
 Es una imagen del programa en el cual Adam hace la mezcla de su música. Realmente me fascinó...

(Clic para ampliar)

 Creo que la canción se llama "The Ballroom"... Jeje.

"Live From Los Angeles"

 Un poco tarde, pero aquí el trailer del DVD que estará disponible el 6 de diciembre (de este año 2011) en iTunes, y el 7 de febrero del 2012 en su formato convencional, el material, tanto en DVD como en Blu-Ray.

lunes, 7 de noviembre de 2011

Isla Yate

Regreso enseguida.



Inspirado por la majestuosidad de las islas tropicales, este particular crucero cuenta con un sin fin de lujos. Cabañas de playa, una piscina alimentada por una catarata y un río de la misma longitud que el barco, e incluso un volcán. También trae cuartos VIP, una galería de juegos, gimnasios, spas, y un helipuerto. 

En la popa hay una playa retráctil que permite el acceso al mar, y por supuesto, a toda clase de actividades acuáticas como la pesca, wakeboard y esquí acuático. Todo el concepto es una genialidad, y el resultado es aún mejor.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Publicado hoy (7 de noviembre de 2011) en el Blog Oficial de Owl City...
Ya sabemos dónde quiere pasar sus vacaciones Adam...

If My Heart Was A House (Si Mi Corazón Fuera Una Casa)

Tú eres el cielo a través del cual he caído,
Y recuerdo la vista que había
Cada vez que te abrazo.

El Sol colgaba de una cuerda,
Mirando hacia abajo, al mundo,
Mientras lo calentaba todo.

Los escalofríos bajan por mi espalda
Mientras nuestros dedos se entrelazan
Y tus suspiros se armonizan con los míos.

Indudablemente,
Todavía puedo sentir los rápidos latidos de tu corazón
Cuando bailas conmigo.

Vamos envejeciendo y debería saber
(¿Te sientes vivo?)
Que me siento más frío cuando camino solo,
(Oh, pero tú sobrevivirás)
Así que podría abandonar mi desilusión.
(Bombas fuera... Bombas fuera...)

Rodéame y la aguja
Se moverá garbosamente hacia atrás y hacia adelante.
Si mi corazón fuera una brújula, tú serías el norte.
Arriésgalo todo,
Porque yo te atraparé si caes. Donde sea que vayas,
Si mi corazón fuera una casa, sería tu hogar.

Esto me hace sonreír porque tú lo dijiste mejor.
Me sentiría claramente bendecido
Si el Sol se elevara desde el oeste.

Perfume a flor de bálsamo...
Toda mi ropa huele como tú
Porque tu color favorito es el azul marino.

Camino despacio cuando estoy solo,
(¿Te sientes vivo?)
Y francamente, todavía me siento solo,
(Oh, pero tú sobrevivirás)

Así que podría abandonar mi desilusión.
(Bombas fuera... Bombas fuera...)

Rodéame y la aguja
Se moverá garbosamente hacia atrás y hacia adelante.
Si mi corazón fuera una brújula, tú serías el norte.
Arriésgalo todo,
Porque yo te atraparé si caes. Donde sea que vayas,
Si mi corazón fuera una casa, sería tu hogar.

Si mi corazón fuera una casa, sería tu hogar...